Bahasa inggris merupakan salah satu bahasa internasional yang paling dikenal di Dunia. Bapak Tony Ryanto yang merupakan pembicara dalam kelas kapita selekta kali ini, menjelaskan pentingnya berbahasa inggris ketika kita mulai memasuki duni kerja, khususnya bagi setiap orang yang nantinya akan bekerja dilingkup komunikasi seperti Advertising, Public Relations dan Jurnalistik. Kefasihan dalam berbahasa inggris di dalam dunia kerja menjadi nilai tambah bagi setiap orang.
Advertising. Di dunia Advertising atau periklanan, kemampuan berbahasa inggris juga sangat diperlukan untuk bersaing di dunia Internasional. Untuk iklan yang berlaku secara global atau dalam skala internasional, tagline atau kata-kata yang digunakan dalam iklan tersebut harus menggunakan bahasa inggris. Oleh karena itu seseorang yang bekerja di bidang advertising juga memerlukan kemampuan dalam berbahasa inggris.
Public Relations Officer. Seorang Public Relations Officer (PRO) tentunya harus bisa menjalin hubungan yang baik dengan banyak orang dari berbagai belahan dunia dan harus bisa bersikap sopan dan bertutur kata yang baik, karena pekerjaan seorang PRO tentunya berhubungan dengan banyak orang. Seorang PRO harus bisa memiliki kemampuan fasih dalam berbahasa inggris agar lebih memudahkan untuk menjalin komunikasi yang baik dengan mitra kerjanya atau rekan-rekan dan media partner lainnya khususnya mitra kerja didunia internasional.
Jurnalistik. Tugas dari seorang jurnalis baik itu wartawan, editor, maupun pembawa acara memiliki tugas untuk mencari, mengedit dan menyampaikan informasi atau berita kepada masyarakat. Dengan kemampuan berbahasa inggris yang dimiliki oleh seorang jurnalis akan sangat membantu jurnalis untuk mengumpulkan berita dari berbagai belahan dunia dan untuk menerjemahkan berita kedalam atau dari bahasa inggris ke Indonesia ataupun sebaliknya.
Pentingnya memiliki kemampuan berbahasa inggris juga menjadikan pekerjaan sebagai penerjemah mulai banyak diminati oleh orang-orang yang fasih dalam berbahasa inggris. Namun dalam menerjemahkan sebuah berita, kesinambungan antar kata-kata yang digunakan harus diperhatikan tanpa mengubah makna kalimat aslinya dan untuk memudahkan dalam menerjemahkan suatu kalimat, sebaiknya kita harus membaca terlebih dahulu keseluruhan isi berita tersebut.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar